Condiciones Generales de Venta
Última actualización: 1 de enero de 2025
1. 1. Identificación del Proveedor
Las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante «CGV») se celebran entre Switzerland Tours, con domicilio social en Boulevard Georges-Favon 26, 1204 Ginebra, Suiza (en adelante «Switzerland Tours» o «el Proveedor»), y toda persona física o jurídica que realice una reserva de un tour o servicio turístico ofrecido por Switzerland Tours (en adelante «el Cliente»). Toda reserva implica la aceptación plena e incondicional de las presentes CGV.
2. 2. Objeto y Ámbito de Aplicación
Las presentes CGV definen los derechos y obligaciones de las partes en relación con la venta de tours guiados, excursiones de un día, estancias y servicios a medida ofrecidos por Switzerland Tours en su sitio web tours-switzerland.ch o a través de sus canales de venta directa. Se aplican con exclusión de cualesquiera otras condiciones, salvo acuerdo por escrito de Switzerland Tours. Switzerland Tours se reserva el derecho de modificar sus CGV en cualquier momento; las condiciones aplicables son las vigentes en el momento de la confirmación de la reserva.
3. 3. Reserva y Formación del Contrato
La reserva es realizada por el Cliente a través del sitio web tours-switzerland.ch o del formulario de contacto. El contrato se perfecciona y la reserva se hace vinculante tras la recepción por el Cliente de la confirmación escrita de Switzerland Tours y el pago del anticipo o del importe total según el plazo de reserva. El Cliente es responsable de verificar la exactitud de la información contenida en la confirmación y debe comunicar cualquier error en un plazo de 48 horas. Switzerland Tours no puede ser considerado responsable de las consecuencias derivadas de información incorrecta proporcionada por el Cliente.
4. 4. Precios y Pago
Los precios se expresan en francos suizos (CHF) y son indicativos hasta la confirmación de la reserva. Incluyen los servicios expresamente mencionados en la descripción del tour y excluyen gastos personales, propinas, bebidas no mencionadas, seguros y cualquier servicio opcional. El pago completo se requiere en el momento de la reserva para todo tour con salida en los próximos 30 días. Para reservas anticipadas de más de 30 días, se requiere un anticipo del 30 % en el momento del pedido, siendo el saldo exigible a más tardar 30 días antes de la salida. La falta de pago dentro del plazo indicado puede resultar en la cancelación automática de la reserva sin reembolso del anticipo.
5. 5. Modificación y Cancelación por el Cliente
Toda solicitud de modificación (cambio de fecha, tour o número de participantes) debe presentarse por escrito a través del formulario de contacto de nuestro sitio web y se procesará en función de la disponibilidad. Se podrá aplicar una tasa de modificación de 30 CHF por reserva. En caso de cancelación, se aplican las siguientes condiciones: cancelación con más de 30 días de antelación a la salida, reembolso completo; entre 15 y 30 días, se retiene el 50 % del importe total; con menos de 15 días de antelación o no presentación el día, no se debe ningún reembolso. Estas condiciones se aplican independientemente del motivo de la cancelación, salvo en casos debidamente justificados de fuerza mayor.
6. 6. Modificación y Cancelación por Switzerland Tours
Switzerland Tours se reserva el derecho de modificar un itinerario, programa o sustituir un servicio equivalente en caso de necesidad operativa, condiciones meteorológicas o fuerza mayor. En caso de cancelación del tour por Switzerland Tours antes de la salida, el Cliente será reembolsado íntegramente o podrá elegir, sin coste adicional, una fecha alternativa o un tour de valor equivalente. Switzerland Tours no será responsable de ningún daño indirecto (gastos de desplazamiento, costes de alojamiento, lucro cesante) resultante de dicha cancelación. Para ciertos tours puede requerirse un número mínimo de participantes; si no se alcanza este umbral, el Cliente será informado a más tardar 48 horas antes de la salida.
7. 7. Responsabilidad del Proveedor
Switzerland Tours es responsable de la correcta ejecución de las prestaciones previstas en el contrato, conforme al Código de Obligaciones suizo (CO). Sin embargo, su responsabilidad no se compromete en casos de fuerza mayor, eventos imprevisibles fuera de su control (condiciones meteorológicas excepcionales, huelgas, cierre administrativo de accesos, pandemia, catástrofes naturales) o actos de terceros independientes (empresas de transporte, operadores de teleféricos, hoteles). La responsabilidad de Switzerland Tours se limita en todo caso al importe de los servicios efectivamente pagados por el Cliente.
8. 8. Obligaciones y Responsabilidad del Cliente
El Cliente se compromete a llegar al punto de encuentro designado a la hora indicada, a seguir las instrucciones de seguridad dadas por el guía y a comportarse respetuosamente con los demás participantes, los guías y el entorno natural. El Cliente reconoce haber sido informado de las exigencias físicas del tour elegido y certifica encontrarse en un estado de salud compatible con la participación. Switzerland Tours no acepta ninguna responsabilidad por accidentes derivados del incumplimiento de las instrucciones de seguridad o de una declaración falsa sobre el estado de salud del Cliente. Cualquier comportamiento perturbador puede resultar en la exclusión del tour sin reembolso.
9. 9. Propiedad Intelectual
Todo el contenido del sitio web tours-switzerland.ch (textos, fotografías, vídeos, logotipos, itinerarios) es propiedad exclusiva de Switzerland Tours y está protegido por la legislación suiza de propiedad intelectual. Queda estrictamente prohibida cualquier reproducción, distribución o uso comercial sin autorización previa por escrito de Switzerland Tours. Las fotografías tomadas por los clientes durante los tours son de su propiedad personal; sin embargo, Switzerland Tours se reserva el derecho, con el consentimiento previo del cliente, de utilizar las fotografías compartidas públicamente para sus comunicaciones institucionales.
10. 10. Legislación Aplicable y Jurisdicción
Las presentes CGV se rigen exclusivamente por el derecho suizo, en particular el Código de Obligaciones (CO) y la Ley Federal de Agencias de Viajes en la medida en que sea aplicable. En caso de litigio relativo a la interpretación o ejecución de estas condiciones, las partes procurarán llegar a un acuerdo amistoso. En su defecto, los tribunales del Cantón de Ginebra tendrán jurisdicción exclusiva, sin perjuicio de las disposiciones imperativas relativas a la jurisdicción en materia de litigios de consumo.